خبير/ة إقتصادي/ة لقسم المالية
11/06/2024 |
تفاصيل الوظيفة
למעוז דרוש/ה כלכלן.ית!
ארגון מעוז פועל לקידום מענה לאתגרים הבוערים הניצבים בפני מדינת ישראל בתחום החברתי-כלכלי, באמצעות בניית רשת של מנהיגים המגיעים מהמגזרים החברתי, הממשלתי והפרטי, ומייצגים קהילות שונות בחברה, אשר פועלים יחד ומובילים יוזמות ושינויים משמעותיים בחברה הישראלית.
בימים אלו אנו מחפשים שחקן/ית צוות, להצטרף אלינו לתפקיד של כלכלן.ית, כחלק מצוות הכספים המוכשר שלנו במעוז, ובכפיפות למנהל צוות הכספים.
העבודה במשרדי הארגון הממוקמים בלוד, בהיקף של 100% משרה.
תחומי העיסוק במסגרת התפקיד
- בניית תקציב שנתי ארגוני – שותפ/ה לבניית תקציב Top-Down בהתבסס על ניתוח ביצועים, ואיסוף צרכים ותקציבים Bottom-up מהמנהלים וצוותיהם.
- בניית תקציבים פרויקטאליים – ליווי יחד עם הצוות יחידות קיימות וחדשות בתהליך בניית תקציבי עבודה לפרויקטים.
- עבודה מול יחידת פיתוח משאבים – בניית תקציבים למענקים, הכנת דיווחים שוטפים והפקת דוחות לפי צרכי המשקיעים, עבודה שוטפת עם יחידת פיתוח משאבים.
- תמיכה בתהליכי גביה – עבודה משותפת עם יחידת פיתוח משאבים וקשרי ממשל לצורכי גביה.
ניסיון נדרש
- השכלה אקדמית ברמת תואר ראשון בכלכלה, חשבונאות או מנהל עסקים – חובה.
- ניסיון של שנתיים לפחות ככלכלן/ית או אנליסט/ית או תחומי תוכן רלוונטיים – חובה.
- שליטה מעולה באקסל (בדגש על Pivot & Vlookup) – חובה.
- אנגלית ברמה טובה – יתרון.
- עבודה עם תקציב של למעלה מ-10 מיליון ש”ח-יתרון.
- ניסיון בעבודה בארגון חברתי – יתרון.
כישורים ומאפיינים נדרשים
- חיבור לחזון ולמשימה של מעוז.
- חשיבה כלכלית ויכולות אנליטיות – ראייה מערכתית רחבה, יכולת ניתוח נתונים והסקת מסקנות מתוך נתונים רבים ומגוונים.
- דיוק, יסודיות והקפדה על פרטים בסביבה הכוללת עבודה עם נתונים מרובים.
- יכולת לנוע בין רמת המקרו לרמת המיקרו – יכולת לראות את התמונה הגדולה לצד תשומת לב ו”החזקה” של הפרטים הקטנים.
- יחסי אנוש מצוינים בדגש על יכולות של תקשורת וביסוס אמון.
- נכונות לעבודה בקצב מהיר ובסביבה משתנה– חריצות, גמישות, מהירות תגובה, ויכולת לשמור על גישה חיובית אל מול שינויים תדירים.
- תפיסה שירותית גבוהה– בדגש על עבודה מול גורמים בכירים, פנים וחוץ ארגוני.
- סבלנות וגמישות – בעבודה למול ממשקים בירוקרטיים חוץ ארגוניים.
- מוטיבציה גבוהה ונכונות לתפקיד תובעני ומאתגר.
- אופטימיות ושמחת חיים!
مكان الوظيفة: أي مكان
الشركة: معوز
كيفية التقديم
التقدم على هذه الوظيفة
وظائف أخرى جديدة
-
- النوع
- دوام كامل
- وظيفة
-
مرشد/ة لبرنامج مشوار
مركز معسيه
- الصورة
- اكتب اسم البلدة
- أي مكان
- تاريخ النشر
- 26/9 2024
-
- النوع
- دوام كامل
- وظيفة
- field translator
- الصورة
- اكتب اسم البلدة
- أي مكان
- تاريخ النشر
- 25/9 2024
-
- النوع
- دوام كامل
- وظيفة
- Project assistant
- الصورة
- اكتب اسم البلدة
- أي مكان
- تاريخ النشر
- 25/9 2024
-
- النوع
- متعددة
- وظيفة
-
أخصائي/ة للعمل مع أولاد أصحاب تحدي تشتت الإنتباه وفرط الحركة
- الصورة
- اكتب اسم البلدة
- الجليل الأسفل
- تاريخ النشر
- 23/9 2024
-
- النوع
- دوام كامل
- وظيفة
-
محامٍ/ية
- الصورة
- اكتب اسم البلدة
- عكا
- تاريخ النشر
- 23/9 2024
تفاصيل الوظيفة
مطلوب محامية لوظيفة كاملةلمكتب محاماة في عكاالمختص بالقضايا الحقوقيةلارسال السيرة الذاتية الرجاء التواصل عبر الوتسابحق الاولوية لصاحبات الخبرة
تابع صفحتنا على الفيسبوك
مجالات الوظائف
- الإدارة والأعمال
- الاقتصاد والمال
- التصميم والجرافيك
- التعليم والارشاد
- الخدمة والرعاية
- الصحافة والاعلام
- الصيانة والتنظيف
- الطب، التمريض والصحة العامة
- العلاقات العامة والاتصال
- العلوم الاجتماعية والإنسانية
- العمليات واللوجستيات
- الفندقة والسياحة
- القانون والمحاماة
- اللغات والترجمة
- المبيعات والتسويق
- المحاسبة والعلوم المالية
- النقل والمواصلات
- الهندسة
- تكنولوجيا المعلومات
- مجالات عامة
تفاصيل الوظيفة
تفاصيل الوظيفة
Job Description:
We are seeking a highly organized and efficient Project Assistant to support our project management team in successfully completing various projects. The Project Assistant will be responsible for providing administrative and logistical support throughout the project lifecycle. The ideal candidate will possess strong communication skills, attention to detail, and the ability to multi-task effectively.Responsibilities:
1. Assist in creating project timelines, schedules, and budgets.
2. Coordinate project meetings, including scheduling, preparing agendas, and taking minutes.
3. Maintain project documentation, including contracts, reports, and correspondence.
4. Monitor project progress and provide regular updates to team members.
5. Support project managers in tracking project expenses and ensuring adherence to budget constraints.
6. Assist in conducting research and preparing presentations or reports as needed.
7. Liaise with vendors, suppliers, and other external partners to ensure timely delivery of project requirements.
8. Provide general administrative support, such as filing, data entry, and managing correspondence.
تفاصيل الوظيفة
Job Overview:
The Field Translator will provide accurate and culturally appropriate translation and interpretation services for the project. The role will involve working in the field, supporting communication between project team members, local stakeholders, beneficiaries, and external partners. The translator must ensure smooth communication in both verbal and written forms, maintaining the highest standards of professionalism, neutrality, and confidentiality.
Key Responsibilities:Interpretation: Provide real-time verbal translation during meetings, interviews, workshops, focus groups, and field visits.
Translation: Accurately translate written documents such as reports, forms, correspondence, and other project materials between [source language] and [target language].
Cultural Mediation: Act as a cultural mediator, ensuring that both verbal and written translations consider cultural sensitivities and nuances.
Documentation: Assist with drafting or proofreading translated documents for clarity and accuracy.
Field Support: Work closely with field staff to assist in communication with local communities, stakeholders, and beneficiaries.
Ethics and Confidentiality: Maintain high standards of confidentiality, professionalism, and impartiality at all times.
Ad Hoc Duties: Support the project team with additional translation or administrative tasks as needed.סקירת משרה:
מתרגם השטח יספק שירותי תרגום ופרשנות מדויקים ומתאימים מבחינה תרבותית לפרויקט. התפקיד יכלול עבודה בשטח, תמיכה בתקשורת בין חברי צוות הפרויקט, בעלי עניין מקומיים, מוטבים ושותפים חיצוניים. על המתרגם להבטיח תקשורת חלקה הן בעל פה והן בכתב תוך שמירה על הסטנדרטים הגבוהים ביותר של מקצועיות, ניטרליות וסודיות.
תחומי אחריות מרכזיים:פרשנות: ספק תרגום מילולי בזמן אמת במהלך פגישות, ראיונות, סדנאות, קבוצות מיקוד וביקורי שטח.
תרגום: תרגם במדויק מסמכים כתובים כגון דוחות, טפסים, התכתבויות וחומרי פרויקט אחרים בין [שפת המקור] ל[שפת היעד].
גישור תרבותי: פעל כמתווך תרבותי, ודאג לכך שתרגומים מילוליים וכתובים מתייחסים לרגישויות וניואנסים תרבותיים.
תיעוד: סיוע בניסוח או הגהה של מסמכים מתורגמים לצורך בהירות ודיוק.
תמיכה בשטח: עבוד בשיתוף פעולה הדוק עם צוות השטח כדי לסייע בתקשורת עם קהילות מקומיות, בעלי עניין ומוטבים.
אתיקה וסודיות: שמרו על סטנדרטים גבוהים של סודיות, מקצועיות וחוסר משוא פנים בכל עת.
חובות אד-הוק: תמכו בצוות הפרויקט במשימות תרגום או ניהול נוספות לפי הצורך.
מטלוב בעבריתمجلة مطلوبروابط الخدماتلوحة التحكمعن الموقعجميع الحقوق محفوظة © 2024 Matlob | مطلوب | מטלוב موقع مطلوب اكبر مجمع وظائف للوسط العربي.
تفاصيل الوظيفة